美国当地时间2019年3月25日,美国贸易代表办公室(USTR)做出决定,批准87项针对美国对华301征税340亿清单的产品排除申请。此次排除涉及29个10位美国税号,其中3个10位税号下的产品完全被排除,26个10位税号下的部分产品被排除。
此次排除具有溯及既往的效力,即追溯至2018年7月6日开始生效,已经缴纳的301税金可以要求返还。2019年3月25日,美国***出版局发布一份由美国贸易代表办公室总法律顾问公告Stephen P. Vaughn(斯蒂芬·沃恩)署名的通知,批准87项针对美国对华301征税340亿清单的产品排除申请。排除的效力将从本决定公告之日起开始计算,为期一年。2018年12月21日,美国贸易代表办公室曾发布公告称,计划批准对340亿美元加征清单中自中国进口的984项商品的排除申请,并与当月28日正式批准。这是美国***发布的靠前批排除加征关税商品清单,而此次公布的是第二批。美方发布301征税340亿美元第二批产品排除目录美方发布301征税340亿清单第二批产品排除目录全部排除税号美国税号具体排除产品(英文版)具体排除产品(中文参考版)8412.21.00458430.31.00408607.21.1000部分排除税号美国税号具体排除产品(英文版)具体排除产品(中文参考版)8413.70.2004Submersiblecentrifugal pumps,eachpowered by 36 v motor潜水离心泵,毎台由36V电机供电8413.81.0040Breastpumps,whetheror not with accessories or batteries吸乳器,不论是否带有配件或电池8413.91.9095Impellersof plastic designed for centrifugal pumps,each of the foregoingwith outside dianeter of 73 mm or more but not more than 74 mm.铸铁叶轮外壳;为离心泵设计的塑料叶轮,上述每根外径为73毫米或以上但不超过74臺米8413.91.90808414.90.4165Compressorhousings designed for turbochargers为涡轮增压器设计的压縮机壳体8421.19.0000Saladspinners,ofplastics,notelectrically powered塑料沙拉旋转器,非电动8421.21.0000Machineryfor filtering water,submersible,poweredby batteries,manuallyoperated,suchmachinery designed for use in pools,basins,aquariums,spasor similar contained bodies of water;Machinery designed for removing waste from water in saltwater aquariums byinjecting air bubbles then filtering such bubbles;Electronicwater oxidizers designed for purifying water for household washingmachines;Hand-heldultraviolet water;purifiers,poweredby batteries。过滤水,潜水器,电池供电,手动操作的机器,设计用于游泳池,水池水族馆,水疗池或类似水体;设计用于通过注入气泡然后过滤这些气泡来清除海水水族箱中的废水的机器;用于净化家用洗衣机水的电子水氧化器;由电池供电的手持式紫外线净水器8421.22.0000Filtersdesigned to remove sulfites from win用于去除葡萄酒中亚硫酸盐的过滤器8421.99.0040Filterhousings,covers,orcouplings,theforegoing of steel and comprising parts of machinery or apparatusfor filtering liquids过滤器外壳,盖子或联轴器,上述钢材,包括用于过滤液体的机器或设备部件8428.32.0000SteelL-shaped bucket elevator,eachcomprising steel buckets bolted to a steel chain with guide wiresand drive system钢制L形斗式提升机,每个都包括用栓固定在钢上的钢制支架,带有导丝和驱动系统8431.49.9095Vulcanizedrubber tracks. each incorporating cords and cleats ofsteel,designedfor use on construction equipment硫化橡胺履带,每根都包合钢丝绳和夹板,设计用于建筑设备8439.91.9000Rotorsdesigned to agitate paper and water into pulp,ofstainless steel,theforegoing comprising parts of machinery for making pulp of fibrouscellulosic materials设计用于将纸和水搅拌成不锈钢纸浆的转子,前述包括用于制造纤维状纤维素材料纸浆的机器部件8471.70.6000Automateddata processing storage units(otherthan magnetic disk drive units),notassembled in cabinets for placing on a table or similar place,notpresented with any other unit of a system自动数据处理存储单元(磁盘驱动器单元除外),未组装在机柜中放置在桌子或类似场所,未与系统的任何其他单元一起提供8479.10.0060Bituminouspavers,self-propelled,eachwith a weight exceeding 14.9 metric tons but not exceeding 18.2metric tons,withworking width of 2.4m or more but not over 8.6m自行式沥青摊铺机,每个摊铺机的重量超过14.9公吨但不超过18.2公吨,工作宽度为2.4米或以上但不超过8.6米8481.30.9000Checkvalves,ofacrylonitrile butadiene styrene(ABS),eachweighing 120 g or lesss,Checkvalves,ofplastics丙烯腈-丁二烯-乙烯(ABS)止回阀,每个重120克或以下,塑料止回阀8501.10.4020Electricmotors,AC,permanent split capacitor type,eachin a housing with outside diameter of 84 mm or less,withoutput of 6W or more but not exceeding 16w电动机,交流电,永久分高电容器型,每个都在外径为84毫米或以下的外売中,输出功率为6瓦或以上但不超过16瓦8501.31.5000DCmotors rated at 739.6 W,eachwith a housing with external diameter of 85 mm or more but notexceeding 90 mm and weight of 257 g or less额定功率为739.6W的直流电机,每个外壳的外径为85mm或以上但不超过90mm,重量力257g或以下8504.32.0000Electricaltransformers,eachwith a power handling capacity rating of 1.8KVA,withexternal dimensions measuring approximately 13.3 cm by 12.7 cm by11.4 cm电力変压器,每个的功率处理能力等级为1.8千伏安,外部尺寸约为13.3厘米×12.7厘米×11.4厘米8515.11.0000Batterypowered soldering irons or soldering guns,notover 18 cm in length电池供电的烙铁或焊枪,长度不超过18厘米8538.90.6000Knosof injection molded plastics注塑塑料旋钮8539.90.0000Molybdenumfoil filament assemblies,designedfor use in ultraviolet lamps设计用于紫外线灯的钼箔灯丝组件9013.80.7000Thinfilm-transistor,lightemitting diode(LED)backlitflat panel liquid crystal display modules,eachwith an aluminum bezel and a video display diagonal measuring 113mm or more but not over 339 mm薄膜晶体管,发光二极管(LED)背光平板液晶显示模块,每个都带有铝质边框和113毫米或以上但不超过339毫米的视频显示对角线9014.80.2000Depth-soundingapparatus with digital display,eachdesigned{forinstallation in a 63.5mm hole in dashboard,designedfor recreational boating use具有数字显示功能的深度测量设备,每个设计用于安装在仪表板的63.5mm孔中,设计用于休闲划船用途9018.90.7580Restraintpacks designed for use with chest compressors,eachcontaining one torso restraint,consistingof a cotton strap which fastens with hook and loop fasteners tothe compressor,andone cover for a head stabilizer设计用于胸部压缩机的约束包,每个包合一个躯干约束装置,包括一个用钩环紧固件固定在压缩机上的棉带和一个用于头部稳定器的盖子9027.905650Inoculatorsets of plastics,each consisting of a plate with multiple wells,adisplay tray,anda lid;whenassembled,theset measuring 105 mm or more butnotexceeding 108 mm in width 138 mm or more but not exceeding 140 mmin depth,and6.5 mm or less in thickness接种器塑料组,每个塑料组有多个孔的板,一个展示托盘和一个盖子组成;组装时,该组件的宽度为105毫米或以上但不超过108毫米,深度为138毫米或以上但不超过140毫米,厚度为6.5毫米或以下9031.80.8085Tunersdesigned to clip onto musical instruments and indicate whether theinstrument is in tune调音器设计用于夹在乐器上并指示乐器是否合格美国500亿+2000亿产品加税清单下载地址:
提取码:jdy5 美国对华500亿美元产品征税清单--340亿美元加税25%的产品(7月6日生效部分)于2018年12月28日针对这部分产品公布靠前批豁免清单(此次完全排除:涉及7个美国10位税则号。部分排除:涉及14个美国10位税则号)下载地址:
免责声明:本站内容仅用于学习参考,文字信息和图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:chuangshanghai#qq.com(把#换成@)