免责声明:文章内容不代表本站立场,本站不对其内容的真实性、完整性、准确性给予任何担保、暗示和承诺,仅供读者参考;文章版权归原作者所有!本站作为信息内容发布平台,页面展示内容的目的在于传播更多信息;本站不提供任何相关服务,阁下应知本站所提供的内容不能做为操作依据。市场有风险,投资需谨慎!如本文内容影响到您的合法权益(含文章中内容、图片等),请及时联系本站,我们会及时删除处理。
敲黑板,小语种建站不是简单的中文翻译!
不少人对怎样进行小语种建站没有深入的了解,产生了一些误解。他们认为建一个小语种网站只是把公司原来的中文网站翻译一下就可以了,没有必要改变设计和布局。其实这是一个错误的认识,小语种建站也需要进行专门的策划、设计,下面我们就一起来看看小语种建站要注意的几个问题吧!您可能感兴趣的文章:外贸英文建站应该要怎么来做?1、网站设计小语种建站的设计和布局必须适应该语种客户的浏览习惯,不同的国家和地区就会有不同的设计美学,也就是说审美是不一样的。比如说国内的电商网站页面都比较长,而欧美的电商网站页面就比较短。如果所有的国家或地区都只使用一个模板,那么网站的转化率就会受到非常大的影响。因此我们就要按照不同的国家或地区来设计网站的结构,进行内容创作,只有如此才能吸引用户去浏览,并实现更高的用户转化。要不然,甚至会产生负面效果。2、语言设置文字排版方面大部分国家和我国一样都是从左到右的,那么我们只需要做好翻译工作就可以了。例如,在将中文翻译成俄文的时候,由于俄文太长,会造成页面排版排不下的问题。但如果是***语,还需要考虑别的问题,***语是从右向左书写的,阅读习惯当然也就是从右向左。如果是直接按照中文网站那样来排版的话,整个网站就没有任何的浏览意义了。由此可见,小语种建站并不是简单的翻译就可以了,需要注意的问题还是比较多的,这里我们就不一一介绍了。